- Да видишь ли, - сказал Стюарт, - она пока еще не имела возможности
ничего сказать. Мы вместе с Томом уехали сегодня из дома рано утром, по-
ка она не встала, и Том засел у Фонтейнов, а мы поскакали сюда.
- А вчера вечером, когда вы явились домой, она тоже ничего не сказа-
ла?
- Вчера вечером нам повезло. Как раз перед нашим приездом привели но-
вого жеребца, которого ма купила в прошлом месяце на ярмарке в Кентукки,
и дома все было вверх дном. Ах, Скарлетт, какая это великолепная лошадь,
ты скажи отцу, чтобы он приехал поглядеть! Это животное еще по дороге
едва не вышибло дух из конюха и чуть не насмерть затоптало двух маминых
чернокожих, встречавших поезд на станции в Джонсборо. А как раз когда мы
приехали, жеребец только что разнес в щепы стойло, едва не убил мамину
любимую лошадь Земляничку, и ма стояла в конюшне с целым мешком сахара в
руках - пыталась его улестить, и, надо сказать, не без успеха. Черноко-
жие повисли от страха на стропилах и таращили на ма глаза, а она разго-
варивала с жеребцом, прямо как с человеком, и он брал сахар у нее из
рук. Никто не умеет так обращаться с лошадьми, как ма. Тут она увидела
нас и говорит: "Боже милостивый, что это вас опять принесло домой? Это
же не дети, а чума египетская!" Но в эту минуту жеребец начал фыркать и
лягаться, и ма сказала: "Пошли вон отсюда! Не видите, что ли, - он же
нервничает, мой голубок! А с вами я утром потолкую!" Ну, мы легли спать
и поутру ускакали пораньше, пока она в нас не вцепилась, а Бойд остался
ее умасливать.
- Как вы думаете, она вздует Бойда? - Скарлетт, как и все жители
графства, просто не могла освоиться с мыслью, что "крошка" миссис Тарл-
тон держит в ежовых рукавицах своих великовозрастных сыновей, а по мере
надобности и прохаживается по их спинам хлыстом.
Беатриса Тарлтон была женщина деловая и несла на своих плечах не
только заботу о большой хлопковой плантации, сотне негров-рабов и восьми
своих отпрысках, но вдобавок еще и управляла самым крупным конным заво-
дом во всем штате. Нрав у нее был горячий, и она легко впадала в ярость
от бесчисленных проделок своих четырех сыновей, и если телесные наказа-
ния для лошадей или для негров находились в ее владениях под строжайшим
запретом, то мальчишкам порка время от времени не могла, по ее мнению,
принести вреда.
- Нет, конечно, Бойда она не тронет. С Бойдом ма не особенно крепко
расправляется, потому как он самый старший, а ростом не вышел, - сказал
Стюарт не без тайной гордости за свои шесть футов два дюйма. - Мы потому
и оставили его дома объясниться с ней. Да, черт побери, пора бы уж ма
перестать задавать нам трепку! Нам же по девятнадцати, а Тому двадцать
один, а она обращается с нами, как с шестилетними.
- Ваша мама поедет завтра на барбекю к Уилксам на этой новой лошади?
- Она поехала бы, да папа сказал, что это опасно, лошадь слишком го-
ряча. Ну и девчонки ей не дадут. Они заявили, что она должна хотя бы раз
приехать в гости, как приличествует даме - в экипаже.
- Лишь бы завтра не было дождя, - сказала Скарлетт. - Уже целую неде-
лю почти ни одного дня без дождя. Ничего нет хуже, как испорченное бар-
бекю, когда все переносится в дом и превращается в пикник в четырех сте-
нах.
- Не беспокойся, завтра будет погожий день и жарко, как в июне, -
<-на предыдущую на следующую-->
к оглавлению